赠别其二全文解析 赠别其二杜牧朗读

唐·杜牧《赠别·其二》

多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。

蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。

【注释】

①多情句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒象彼此无情。

②樽:古代盛酒的器具。酒杯。

【翻译】

聚首如胶似漆作别却象无情;只觉得酒筵上要笑笑不出声。

案头蜡烛有心它还依依惜别;你看它替我们流泪流到天明。

【作品简介】

赠别二首》是唐代诗人杜牧创作的组诗作品。

第一首着重写扬州一位歌妓的美丽,赞扬她是扬州歌女中美艳第一。首句描摹少女身姿体态,

妙龄丰韵;二句以花喻人,写她娇小秀美;三、四两句,以星拱月,写扬州佳丽极多,唯她独俏

。手法上强此弱彼,语言精萃麻利,挥洒自如,情感真挚明朗。这一首着重写惜别,描绘与歌

妓的筵席上难分难舍的情怀。首名写离筵之上压抑无语,似乎冷淡无情;次句以”笑不成”点明原

非无情,而是郁悒感伤,实乃多情,回应首句。最后两句移情于烛,赋予其人的丰富感情,含

思深婉,缠绵悱恻。

【创作背景】

这两首诗是诗人杜牧在大和九年(835年),由淮南节度使掌书记升任监察御史,离扬州奔赴

长安,与在扬州结识的歌妓分别之作。

【作者简介】

杜牧,字牧之,号称杜紫薇,又号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安),晚唐时期杰

出的诗人、散文家,是三朝宰相杜佑之孙,杜从郁之子,唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文

馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕。史馆修撰,膳部、比部、司

勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官至中书舍人。岁暮卒于长安,终年五十岁。晚

唐杰出诗人,尤以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主。他的古体诗受杜甫、韩愈的影响,题

材广阔,笔力峭健。他的近体诗则以文词清丽、情韵跌宕见长。杜甫与李白合称”李杜”,为了

跟诗人李商隐与杜牧即”小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称”大李杜”。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至755731262@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。
(0)
上一篇 2022年8月24日 下午6:42
下一篇 2022年8月24日 下午6:42

相关推荐

  • 关于花灯的精辟文案 看花灯的心情说说

    和家人一起去逛了灯会,挺漂亮的,可惜9点半就关了,没看够就溜了,而且城墙上也还没开放,明天才让上,而且应该要门票,或许明天还来一波,来点返图 今天和家人一起去看了灯会,好多年都没看…

    2022年8月24日
    33
  • 文言文翻译器转换 孙叔敖为楚令尹翻译

    楔子 楚国。 是先秦时期最重要的诸侯国之一。 其创造的楚文化更是灿烂,而提及楚国,大多数人都会想到楚庄王与孙叔敖。 正是他们,建立起了楚国的霸业,而作为楚国霸业功臣的孙叔敖,我们对…

    2022年8月25日
    35
  • 活着小说精彩片段摘抄 活着的经典语录

    《活着》是作家余华的代表作,讲述了一个人在漫长的时光中,如何挣扎,如何拼尽全力地活着。 故事以大时代为背景,主人公福贵出身地主家庭,年少时嗜赌成性,输光了家中所有的产业。 此后,随…

    2022年8月25日
    34
  • 孟子读书文言文翻译 孟母戒子文言文翻译及注释

    《孟母戒子》这篇文章是汉朝时期韩婴写的一篇文言文,出自于《韩诗外传》。大概内容讲的是孟子的母亲教导孟子面对学习不能半途而废的事情。 《孟母戒子》 韩婴写的《孟母戒子》这则文章讲的是…

    2022年8月25日
    19
  • 清明古诗意思解释 清明日古诗的意思翻译

    清明起源 清明,中国传统二十四节气之一。按《岁时百问》的说法:“万物生长此时,皆清洁而明净。故谓之清明。”清明一到,气温升高,雨量增多,正是春耕春种的大好时节。故有“清明前后,点瓜…

    2022年8月25日
    39
  • 将进酒全文赏析 将进酒注音原文及翻译

    将(qiang)进酒 唐代:李白 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散尽还复…

    2022年8月24日
    22