池上的拼音和注释 古诗池上的解释译文

chíshàng

池上

tángbáijūyì

唐·白居易

xiǎowáchēnɡxiǎotǐnɡ

小娃撑小艇,

tōucǎibáiliánhuí

偷采白莲回。

bùjiěcánɡzōnɡjì

不解藏踪迹,

fúpínɡyídàokāi

浮萍一道开。

【古诗大意】

一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲归来。不知道在池塘里藏起踪迹,那划开的浮萍泄露了他的行踪。

【作者简介】

白居易,字乐天,是唐代伟大的现实主义诗人,与李白、杜甫合称为唐代三大诗人,有“诗魔”和“诗王”之称,因晚年定居香山,所以自号香山居士。

【古诗赏析】

这首诗写一个小孩儿偷采白莲的情景。从诗的小主人公撑船进入画面,到他离去只留下被划开的一片浮萍,有景有色,有行动描写,有心理刻画,细致逼真,富有情趣;而这个小主人公的天真幼稚、活泼淘气的可爱形象,也就栩栩如生,跃然纸上了。

诗人在诗中叙述一个小娃娃生活中的一件小事,准确地捕捉了小娃娃瞬间的心情,勾画出一幅采莲图。莲花盛开的夏日里,天真活泼的儿童,撑着一条小船,偷偷地去池中采摘白莲花玩。兴高采烈地采到莲花,早已忘记自己是瞒着大人悄悄地去的,不懂得或是没想到去隐蔽自己的踪迹,得意忘形地大摇大摆划着小船回来,小船把水面上的浮萍轻轻荡开,留下了一道清晰明显的水路痕迹。诗人以他特有的通俗风格将诗中的小娃娃描写得非常可爱、可亲,整首诗如同大白话,富有韵味。

【注释】

小娃:小孩儿。

艇:船。

偷:偷偷地,悄悄地。

采:摘取,收集。

解:懂得,知道。

踪迹:留下的痕迹。

浮萍:水生植物,椭圆形叶子浮在水面,叶下面有须根,夏季开白花。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至755731262@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。
(0)
上一篇 2022年8月24日 下午6:50
下一篇 2022年8月24日 下午6:50

相关推荐